Irman Juliansyah

Laki-laki, 18 tahun

Jakarta, Indonesia

Banggalah pada dirimu sendiri, Meski ada yang tak Menyukai. Kadang mereka membenci karena Mereka tak mampu menjadi seperti dirimu.
: :
Start
Nihon Go O Benkyoushimasu
Shutdown

Sabtu, 31 Agustus 2013

Sejarah Singkat ANIME Dan MANGA

Sejarah singkat Anime dan Manga


Anime adalah animasi/kartun Jepang. Berasal dari kata animation yang dalam pelafalan bahasa Jepang menjadi animeshon. Kata tersebut kemudian disingkat menjadi anime.


Sejarah karya animasi di Jepang:


1913, Shimokawa Bokoten, Koichi Junichi, dan Kitayama Seitaro melakukan "First Experiments in Animation".


1917, Junichi Kouichi dengan Hanahekonai Meitou no Maki. Oten Shimokawa menciptakan film pendek yang berjudul "Imokawa Mukuzo Genkanban no Maki" selama 6 bulan dengan durasi 5menit. film ini sering disebut dengan "film bisu"



1918, Seitaro Kitayama menciptakan anime yang berjudul "Saru Kani Kassen" dan "Momotaro" Dibuat untuk pihak movie company Nihon Katsudo Shashin (Nikatsu).



1918 Seitaro kembali membuat anime dengan judul "Taro no Banpei".


1923, Semua catatan tentang anime tersebut dikatakan hilang akibat gempa bumi di Tokyo.



1924, Sanae Yamamoto dengan "Obasuteyama"



1926, Noburo Ofuji dengan Saiyuki


1928, Noburo Ofuji dengan Urashima Taro Yasushi Murata dengan Dobutsu Olympic Taikai


1930, Muncul anime pertama yang mempunyai sekuel yaitu Sarugashima dan kelanjutannya yaitu Kaizoku-bune (1931).



Tahun 1927, Amerika Serikat membuat animasi dengan menggunakan suara (pada saat itu hanya menggunakan background music). Jepang kemudian mengikuti langkah itu dan anime pertama dengan menggunakan suara musik adalah Kujira (1927)karya Noburo Ofuji. Sedangkan anime pertama yang “berbicara” adalah karya Ofuji yang berjudul Kuro Nyago(1930) dan berdurasi 90 detik. Salah satu anime yang tercatat sebelum meletus Perang Dunia II dan merupakan anime pertama dengan menggunakan optic track (seperti yang digunakan pada masa sekarang) adalah Chikara To Onna No Yononaka (1932) karya Kenzo Masaoka.



Dalam tahun 1943 Masaoka bersama dengan seorang muridnya, Senoo Kosei, mereka membuat kurang lebih lima episode anime berjudul Momotaro no Umiwashi (Momotaro, the Sea Eagle). Anime yang ditayangkan ini merupakan anime Jepang pertama dengan durasi lebih dari 30 menit (short animated feature film). Mendekati akhir dari Perang Pasifik, yaitu pada bulan April 1945, Senoo telah membuat dan menampilkan kurang lebih sembilan episode anime yang merupakan karya besarnya, Momotaro: Umi no Shinpei (Momotaro: Devine Soldier of the Sea). Anime ini merupakan anime Jepang pertama yang berdurasi panjang, yaitu sekitar 72 menit (animated feature film). Keduanya adalah anime propaganda yang mengadaptasi dari cerita legenda terkenal Jepang, Momotaro, dan merupakan salah satu dari anime terpopuler pada masa tersebut.


Noburo Ofuji juga pernah mencoba membuat anime yang berwarna. Pada saat itu ia membuat anime Ogon no Hana (1930) dengan hanya 2 warna, tetapi tidak pernah dirilis. Anime pertama yang dirilis dengan warna baru muncul lama setelah itu yaitu Boku no Yakyu (194 karya Megumi Asano).


Setelah Perang Dunia II, industri anime dan manga bangkit kembali berkat Osamu Tezuka. Orang yang dijuluki “God of Manga” ini pada saat itu baru berusia sekitar 20 tahun dan karyanya adalah Shintakarajima yang muncul pada tahun 1947. Hanya dalam beberapa tahun saja, Tezuka kemudian menjadi sangat terkenal.



Ketika habis masa kontraknya dengan Toei pada tahun 1962, Tezuka kemudian mendirikan Osamu Tezuka Production Animation Departement, yang kemudian disebut dengan Mushi Productions dengan produksi pertamanya film pendek berjudul Aru Machi Kado no Monogatari (1962). Produk Mushi Production yang terkenal adalah Tetsuwan Atom. Namun Tetsuwan Atom bukanlah animasi televisi buatan lokal pertama yang ditayangkan. Tahun 1960 adalah pertama kalinya ditayangkan anime TV di Jepang, yaitu Mittsu no Hanashi (Tree Tales) – The Third Blood yang merupakan anime TV Special. Dilanjutkan dengan penayangan serial anime TV produksi Otogi-Pro berjudul Instant Story pada tanggal 1 Mei 1961 di stasiun televisi Fuji (Fuji Terebi). Walaupun hanya berdurasi 3 menit serial ini cukup mendapat popularitas serta bertahan hingga tahun 1962. Penayangan anime tersebut merupakan merupakan tanda bagi kelahiran anime TV Series produksi Jepang yang pertama. Meski demikian, Tetsuwan Atom adalah anime pertama yang ditayangk
an secara reguler. Acara ini sangat terkenal bahkan sampai ke beberapa negara di luar Jepang (di Amerika Tetsuwan Atom dikenal sebagai Astro Boy).






--------------------------------------------------------------------------------




ANIME GENERASI BERIKUTNYA


Sekitar tahun 1960-an, anime di televisi kebanyakan masih ditujukan untuk anak-anak. Materi cerita yang disajikan masih berkisar dalam kebaikan melawan kejahatan dan sesuatu yang lucu. Meski demikian dalam beberapa anime seperti 8-Man, diceritakan bahwa tokoh utamanya mati terbunuh kemudian dihidupkan kembali sebagai cyborg atau bahkan Mach Go Go Godengan plot yang agak mendalam tetapi semua masih tetap menitikberatkan pada pertentangan antara kebaikan dan kejahatan.


Perubahan baru mulai tampak terjadi pada era 1970-an. Anime yang diangkat dari karya mangaka dengan nama Monkey Punchyaitu Lupin S


Sumber: animindo.net

Menyatakan HARI dalam Bahasa Japan

Menyatakan HARI ( YOOBI )

Nichiyoobi 日曜日 : Minggu Mokuyoobi 木曜日 : Kamis
Getsuyoobi 月曜日 : Senin Kinyoobi 金曜日 : Jumat
Kayoobi 火曜日 : Selasa Doyoobi 土曜日 : Sabtu
Suiyoobi 水曜日 : Rabu

REI:
1. Kyoo wa nanyoobi desuka. (hari ini hari apa?)

2. Kyoo wa kayoobi desu. (hari ini adalah selasa)

3. Ashita wa suiyoobi desu. (besok adalah hari rabu)

4. Kinoo wa getsuyoobi deshita. (kemarin hari senin)

Fakta dan Mitos Japan

Seputar Mitos dan Fakta tentang Jepang

1. Mitos : Saat musim dingin seluruh Jepang ditutupi salju

Fakta : Di daerah Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Gunma selatan dan Ibaraki selatan salju jarang-jarang turun. Begitu pula dengan daerah Osaka dan sekitarnya. Salju sering turun di wilayah Hokkaido, Kyushu dan Pulau Honshu yang menghadap Laut Jepang. Pulau shikoku sangat jarang bersalju. Di wilayah Kanto selatan (Tokyo dan sekitarnya) salju baru turun di bulan Februari. Di Okinawa, salju sama sekali tidak pernah turun, dan suhu terendah saat musim dingin berkisar 10-16 derajat celcius.

2. Mitos : Jepang adalah negara dingin, yang bahkan musim panasnya lebih dingin daripada Indonesia

Fakta : Musim panas di Jepang (kecuali Hokkaido) jauh lebih panas dibanding Jakarta sekalipun. Dengan kelembapan hampir 70% dan temperatur 37 derajat di siang hari, kota Saitama (20 km di utara Tokyo) jadi seperti sauna alam.

3. Mitos : Orang Jepang suka minum sake (arak jepang)

Fakta : Hanya orang-orang tua (60 tahun ke atas) yang suka minum sake. Itu pun biasanya orang-orang yang tinggal di kota-kota kecil atau wilayah pedesaan di Jepang utara, sperti Niigata dan Akita. Orang-orang kota dan mudanya lebih suka minum bir, apalagi bir buatan Jerman. Bahkan dengan minum bir selama 3 tahun Anda bisa terbang gratis ke Jerman (menurut iklan ANA, red)

4. Mitos : Orang Jepang beragama Shinto dan menyembah Kaisar

Fakta : Saya harap Anda bukan orang yang lahir dan dibesarkan sebelum Indonesia memproklamasikan kemerdekaannya tahun 1945. Orang Jepang sebagian besar mengaku beragama Budha, atau atheis. Kalaupun mereka pergi ke kuil Shinto atau kuil Budha (ya, di Jepang tidak disebut sebagai Wihara) itu karena tradisi. Orang Jepang lebih mementingkan perayaan-perayaan (matsuri) yang merupakan inti upacara shinto. Tapi ingat, orang Jepang saat ini tidak menyembah kaisar, dan istana kekaisaran jadi tempat wisata setahun sekali. Tuhannya orang Jepang adalah ekonomi.

5. Mitos : Orang Jepang semuanya ahli dalam hal teknologi

Fakta : Banyak orang Jepang yang gaptek (gagap teknologi), yang bahkan panggil teknisi hanya karena kabel listrik komputer tidak dicolok dengan benar ke stopkontak. Bahkan banyak yang ga tau cara pakai atau bahkan belum pernah menggunakan Yahoo Messenger, atau Facebook. Orang Indo boleh berbangga dalam hal ini.

6. Mitos : Orang Jepang semuanya pintar-pintar

Fakta : Sama seperti di atas, tidak semuanya orang pintar. Bahkan banyak lulusan universitas punya pengetahuan umum yang super parah. Untuk pengetahuan bahasa Inggris, orang Indo bisa dibilang jauh lebih jago.

7. Mitos : Semua wanita Jepang cantik-cantik dan kawaii

Fakta : Kalau Anda tinggal di dalam dunia dalam J-Drama atau Manga, mungkin iya. Tapi kalau Anda tinggal di dunia nyata di Tokyo dan sekitarnya, Anda akan melihat tante2 (usia 40-50 tahun) dengan rambut pirang, celak mata warna hitam super tebal dan pipi yang super merah buatan. Mau melihat cewek cakep alami? Carilah anak2 SMP yang tidak pake make-up….

Nah, kalau orang Indo punya hal2 yang slah kaprah mengenai Jepang, orang2 Jepang pun punya hal2 salah kaprah. Berikut ini adalah pengetahuan salah kaprah-nya orang Jepang yang sering penulis temui:

a. Jepang adalah satu-satunya negara kepulauan di dunia

b. Semua negara di selatan Jepang adalah negara beriklim hangat atau tropis, kecuali kutub selatan.

c. Nasi adalah makanan pokok untuk negara2 berikut SAJA: Jepang, Korea dan China

d. Bali adalah negara tropis tujuan wisata. Indonesia? Wah, ngapain ke India? (Note: Indonesia bagi mereka adalah negara tetangga India)

e. Indonesia adalah negara islam, dan semua orang yang berasal dari Indonesia bisa dipastikan seorang muslim. (Orang Bali? Lho, Bali itu bagian dari Indonesia ya? )

f. Indonesia merupakan negara kecil yang mungkin luasnya hanya separuh Jepang dan dengan penduduk dua kali lipat Jepang.

g. Hanya negara-negara di Eropa saja yang menggunakan huruf Latin. Negara-negara di Asia semuanya menggunakan huruf sendiri. (Bos gw pernah bertanya: Buat tampilkan dokumen bahasa Indonesia perlu install font khusus apa di komputer?)

h. Mereka sering membicarakan bahwa di Jepang ada beberapa bahasa daerah yang mereka sendiri tidak mengerti, seperti dialek Osaka, Tohoku dan Bahasa Okinawa. Tetapi pada dasarnya semuanya masih bhs Jepang. Karena itu mereka menganggap bahasa daerah di negara lain hanya berupa dialek. Tidak banyak yang tau bahwa bahasa Jawa, Sunda dan Melayu adalah bahasa2 yang sangat berbeda.

i. Hanya Orang Jepang, China dan Korea yang bisa pakai sumpit. Mereka heran lihat ada orang Indo yang bisa pake sumpit…..

j. Meskipun Anda dianggap Chinese di Indo, di Jepang Anda akan dianggap orang Indonesia Asli, kecuali Anda tidak punya nama Indonesia dan masih fasih berbahasa mandarin.

k. Makanan khas Indonesia? Nasi Goreng dan Mie Goreng. (Rendang, Pecel, dll tidak dikenal di Jepang. Entah kenapa Restoran Indonesia di Jepang memasang menu utama Nasi Goreng dan Mie Goreng. Kenapa tidak sekalian saja buka warung Indomie atau ekspor penjual nasi goreng keliling ke Jepang ya?)

l. Kereta adalah alat transportasi utama di negara manapun di dunia. Mereka heran mendengar di Indonesia sangat sedikit ada jalur kereta, dan jumlah pengguna kereta dibanding kendaraan pribadi atau bus.

Kamis, 29 Agustus 2013

Jakarta Japan Matsuri 2013

Pada tahun ini menandai 55 tahun sejak terjalinnya hubungan diplomatik antara Jepang dan Indonesia. Dengan didasari 55 tahun hubungan persahabatan Jepang - Indonesia dan dengan harapan agar terus dapat maju bersama maka Matsuri tahun ini bertemakan "Indonesia - Jepang Selalu Bersama".

Tahun ini pun, kami membuka kesempatan yang seluas-luasnya bagi banyak pihak dari kedua negara untuk berpartisipasi pada Jakarta Japan Matsuri. Anda dapat berpartisipasi dalam berbagai bentuk, tanpa memandang besar kecilnya skala kegiatan, apakah anda pribadi, grup, perusahaan, pemerintah, di bidang apa pun, jika ada yang dapat Anda lakukan, Anda dapat memberitahukan kepada kami.


Rencana Penyelenggaraan Jak-Japan Matsuri

1. Waktu Penyelenggaraan     : 1 September – 8 September 2013
2. Tempat Penyelenggaraan    : Jakarta dan sekitarnya
3. Penyelenggara                    : Komite Jak-Japan Matsuri
4. Dengan kerjasama              : Pemerintah DKI Jakarta, Kedutaan Besar Jepang
5. Didukung oleh                    : Jakarta Japan Club, Jakarta Shimbun
6. Dibantu oleh                       : Jakarta Matsuri-no Kai

Jak-Japan Matsuri ke-5 (1 - 8 September 2013)

Opening Ceremony  : Minggu, 1 September 2013
                                    Tempat: Hotel JS Luwansa, Grand Ball Room 

Japan Week             : 2 - 7 September 2013
                                    Tempat: Plaza Senayan

Event Olahraga         : Sabtu, 7 September 2013
                                    Tempat: masih direncanakan

Closing Ceremony     : Minggu, 8 September 2013
                                   Tempat: Monas (HTM Rp 25.000)






Email untuk Pendaftaran & Hotline untuk Pertanyaan Seputar Pembelian Stan dan Sponsoship

Pertanyaan dan pendaftaran via email dapat ditujukan ke :

TO :  Ms. Higashi Aya (jjm@jac-recruitment.co.id)
         Ms. Masuda Kayo (kayo.masuda@jal.com)
CC :  Ms. Kobayashi Chie (chie@jac-recruitment.co.id)

** Setelah menerima email Anda, salah satu anggota tim kami akan menjadi PIC bagi Anda dan menghubungi Anda.

Pertanyaan via telepon :
Ms. Higashi Aya 0812 - 1339 - 6725













Selasa, 27 Agustus 2013

Teru Teru Bozu







Teru teru bōzu (てるてる坊主) adalah boneka tradisional buatan tangan yang terbuat dari kertas atau kain putih yang oleh petani Jepang petama mulai digantung di luar jendela mereka dengan benang. Azimat (jimat) ini memiliki kekuatan magis membuat cuaca menjadi baik dan untuk menghentikan atau mencegah hujan.”Teru” adalah kata kerja dalam bahasa jepang yang menjelaskan bercahaya, atau baik (cuaca) dan “bōzu” adalah Buddha rahib, atau jika dalam slang artinya “gundul.”

Teru teru bōzu menjadi populer selama periode Edo,
anak-anak membuat teru-teru-bōzu dari kertas tisu atau kapas dan benang/senar dan menggantungkan boneka ini di jendela karena ingin cuaca yang cerah, sering dilakuan sebelum hari piknik sekolah. Jika digantung terbalik dengan kepala dibawah maka kerjanya seperti doa untuk hujan. Jadi jangan sampai salah membalik.
Ada warabe Uta (lagu anak-anak) yang terkenal, atau Japan nursery rhyme,terkait dengan teru teru bozu:
dalam tulisan Jepang dan di roman-kan:

てるてるぼうず,てるぼうず明日天気にしておくれいつかの夢の空のように晴れたら金の鈴あげよ
Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no yō ni
Haretara kin no suzu ageyo
てるてるぼうず,てるぼうず明日天気にしておくれ私の願いを聞いたなら甘いお酒をたんと飲ましょ
Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho
てるてるぼうず,てるぼうず明日天気にしておくれもしも曇って泣いてたらそなたの首をちょんと切るぞ
Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Moshi mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo

Translation:
Teru-teru-bozu, teru bozu
buat besok hari yang cerah
Seperti langit dalam mimpi
jika cuacanya cera Saya akan memberikan Anda bel emas
Teru-teru-bozu, teru bozu
buat besok hari yang cerah
Jika Anda ingin membuatnya menjadi kenyataan
Kami akan banyak minum sake manis
Teru-teru-bozu, teru bozu
buat besok hari yang cerah
Tetapi jika mendung dan anda menangis (hujan)
Lalu aku akan memotong putus kepalamu.

Lagu, ditulis oleh Kyoson Asahara dan disusun oleh Shinpei Nakayama, dirilis pada 1921. Seperti banyak sajak kanak-kanak, lagu ini dikabarkan memiliki sejarah yang lebih gelap daripada yang pertama kali muncul. Ini diduga berasal dari sebuah kisah tentang seorang biksu yang berjanji petani untuk menghentikan hujan dan membawa cuaca cerah selama periode berkepanjangan hujan yang merusak tanaman.

Ketika biarawan gagal untuk membawa sinar matahari, ia dihukum mati.Namun, percaya cerita ini dan lain-lain mengenai asal-usul Teru Teru bozu mungkin berasal dari tradisi lama setelah menjadi luas, kemungkinan besar dalam upaya untuk memperbaiki Citra boneka. Hal ini lebih mungkin bahwa "bōzu" dalam nama tidak menunjuk rahib Buddha yang sebenarnya, tetapi bulat, botak rahib-seperti kepala boneka, dan "Teru Teru" bercanda merujuk pada efek cahaya matahari terpantul sebuah botak


Cara membuat teru-teru bozu

  • Tissue (atau kain kalau kamu niat)
  • Benang / karet gelang
  • Spidol
  • Tali
Cara membuatnya sangat simple:

  •  Ambil tissue yang sudah disiapkan, kemudian tissuenya di bulat-bulatkan.
  • Setelah menjadi bulat, bungkus dengan sehelai tissue agar lebih terlihat bulat.
  • Letakkan bulatan tissue itu di tengah-tengah tissue baru.
  • Bungkus bulatan tadi dan balikkan posisinya agar berbentuk seperti gambar.
  • Ikat tissue yang membungkus bulatan tadi dengan benang sehingga bulatan itu     benar-benar ter'kunci' di dalam tissue.
  • Ikat kuat-kuat kemudian gunting benang sisanya.
  • Bentuk teru-teru bozu semakin terlihat. Sekarang siapkan jarum dan benangnya untuk menjahit tali penggantungnya.
  • Masukkan jarum pada posisi atas kepala teru-teru bozu dan buatlah jarumnya keluar di dekat jalur masukknya (lihat gambar). Sesudah itu tarik jarum bersama benangnya keluar, potong benang pada jarak yang diperkirakan cukup, dan ikat kedua ujung benang dengan simpul mati.
  • Gambar wajah tersenyum pada bagian depan kepala teru-teru bozu dengan spidol.
  • Rapikan bagian bawah teru-teru bozu agar terlihat lebih rapi.
  • Tadaaaaa!!!! Teru-teru bozu siap digantung di jendela untuk menangkal hujan! :)

Nah untuk menggantungnya, ada 2 cara, yang katanya orang Jepang artinya beda juga.
Kalau kamu ingin hujan, gantung dengan kepala dibawah.
Kalau mau hujan berhenti, hubungi pawang hujan terdekat atau gantung teru teru bozunya dengan kepala diatas.

sekilas mirip pocong yah  -_-
 

Senin, 26 Agustus 2013

Naruto the movie :p


Kata kerja bentuk lampau

NihonGo o benkyoushimasu

Bentuk sekarang | Bentuk Lampau | Arti
Hatarakimasu = Hatarakimashita = Bekerja
Kaerimasu = Kaerimashita = pulang
Kaimasu = Kaimashita = Membeli
Benkyou shimasu = Benkyou shimashita= Belajar


Contoh Kalimat
kyoo hatarakimasu = Hari ini bekerja ( Bentuk sekarang )
Kinoo hatarakimashita = Kemarin bekerja (Bentuk lampau)
Maiban benkyou shimasu = setiap malam belajar
yuube benyou shimashita = semalam belajar

untuk buat bentuk lampu negatif tinggal ganti mashita dengan masen deshita

contoh
kinoo hatarakimashita = kemarin bekerja ( bentuk lampau + )
kinoo hatarakimasen deshita = kemarin tidak bekerja (bentuk lampau - )

Rabu, 14 Agustus 2013

Tempat Ajaib di Atas Awan Pulau Hokkaido



Pernah bermimpi untuk bersantai di negeri di atas awan?? Ternyata, itu bukan mimpi, tepatnya jika Anda berkunjung ke Pulau Hokkaido, Jepang.


Pergi berlibur ke Jepang, jangan cuma belanja. Cobalah untuk mengunjungi Pulau Hokkaido, tepatnya di Tomamu Resort Jepang. Resor ini memiliki satu tempat unik yang menawarkan pemandangan indah dari atas puncak gunung.

Sejauh mata memandang, Anda akan melihat awan putih yang tebal. Tak heran, banyak pengunjung menjuluki tempat ini sebagai negeri di atas awan. Lautan awan adalah fenomena menarik yang telah menarik banyak wisatawan ke resor ini selama bertahun-tahun.

Hanya beberapa wisatawan beruntung yang dapat menikmati pemandangan ini. Mereka harus berjalan dan mendaki gunung untuk sampai di bagian Teras Unkai, bagian dari Tomamu Resort.
Selain jalur tersebut, ada gondola yang dapat digunakan, namun harganya cukup mahal mencapai Rp.200 ribu per orang untuk sekali perjalanan. Begitu sampai di atas, kelelahan dan uang yang Anda keluarkan tidak akan sia-sia, seperti dilansir OddityCentral.

Teras ini terbuka bagi wisatawan selama musim panas hingga akhir September. Untuk dapat menikmati pemandangan indahnya, Anda harus bangun lebih pagi. Gondola sudah mulai beroperasi pada pukul 04.00-08.30 waktu setempat.







Bagus yah tempatnya ..... ^_^

Sabtu, 03 Agustus 2013

Kereta Tercepat Shinkansen

Sebagai moda transportasi kereta-kereta supercepat ini punya banyak kelebihan. Daya angkutnya yang besar dan yang paling penting dengan kenyamanan yang sama, polusi yang dihasilkan bisa sepersepuluh lebih kecil dibanding dengan pesawat terbang. Kereta-kereta ini diantaranya masih menggunakan roda-roda konvensional tetapi dengan mesin yang canggih dan yang terbaru menggunakan teknologi superconducting magnetic levitation (maglev train) yang melayang di atas rel.

Tokaido Shinkansen – Jepang
Jepang mengejutkan dunia dengan meluncurkan kereta cepatnya Shinkansen (kereta peluru) pada tahun 1964 untuk melayani rute Tokyo-Nagoya-Kyoto-Osaka, dan kecepatannya "hanya" berkisar 201 km/jam (di tahun itu udah yang paling kenceng).









seri JR 300




seri JR 500







seri WIN 350 Eksperimental







 Tiap jalur memiliki nama-nama sendiri (Tokaido, Tohoku, dll), dan tiap jenis keretanya diidentifikasi dengan sebuah julukan (Nozomi, Hikari, dll). Hampir 40 tahun sejak diluncurkan pertama kali, Shinkansen sudah mengangkut 6 miliar penumpang tanpa ada kecelakaan berarti. Rute Shinkansen juga memiliki frekuensi yang sangat tinggi, seperti rute Tokyo dan Shin-Osaka yang bisa dilewati enam kereta per-jamnya



seri JR-Maglev MLX01
  
 Kereta ini termasuk jenis kereta superconducting magnetic levitation - maglev (melayang di atas rel secara magnetis) dan dalam uji cobanya sanggup mencapai kecepatan 581 km/jam dan sejauh ini belum digunakan secara komersial. China maju selangkah dengan lebh dulu mengoperasikan kereta jenis maglev ini pada tahun 2004.




JR 800 Seri Terbaru


seri JR E3

"Hikari" berarti "cahaya", merupakan layanan Shinkansen pertama pada rute Tokaido/Sanyo. Semenjak munculnya kereta Nozomi, saat ini menyediakan layanan mid-level dengan beberapa pemberhentian tambahan, tetapi tetap dengan kecepatan tinggi. Kereta Hikari menghubungkan Tokyo dan Osaka dalam waktu kira-kira 3 jam. Penampilannya lebih bernuansa jet supersonik ketimbang kereta, dengan desainnya yang futuristis dan kenyamanan luar biasa.


seri JR E4
 
 

Keterangan Letak

Mae    : di depan
ushiro : di belakang
tonari   : di sebelah / di samping (hanya digunakan untuk benda yang sejenis dan letaknya berdekatan seperti gedung / orang / benda lainya)


rumus : KB 1  Wa + KB 2 No (keterangan letak) desu 

contoh : shokuin shitsu wa tosho shitsu no mae desu
            ( ruang guru di depan ruang perpustakaan )

shokuin shitsu : ruang guru
tosho shitsu : perpustakaan



kanten wa kyoushitsu no ushiro desu
(kantin di belakang ruang kelas)

kanten : kantin
kyoushitsu : kelas

Jumat, 02 Agustus 2013

Partikel NI

1."ni" = berarti di/dalam kata benda tersebut
contoh: kaban ni hon ga arimasu
di dalam tas ada buku

2."ni" = menunjukan waktu

contoh: hachi-ji ni ikimasu
berangkat pada jam 8

3."ni" = untuk

contoh: haha ni tegami o kakimashita
menulis surat untuk ibu

4."ni" = tujuan melakukan sesuatu

contoh: watashi wa eiga o mi ni ikimasu
saya pergi untuk melihat film

5."ni" = tujuan

contoh: heya ni hairimashita
masuk ke dalam ruangan

contoh: jogjakarta ni tsukimasu

akan tiba di jogjakarta

Kata Petunjuk Benda

Kata Petunjuk Benda

Kore : ini
sore : itu
are : itu (jauh)

RUMUS
kore/sore/are + wa + Kata benda, desu (+), dewa arimasen (-), desuka (?)

CONTOH
(+) : kore wa zasshi desu = ini majalah
(-) : sore wa zasshi dewa arimasen = itu bukan majalah
(?) : sore wa zasshi desuka ? = apakah itu majalah ?